Джеймс Джойс. Портрет художника в юности - 2

61 >

помчался с горы. Он не отдавал себе отчета, куда бежит. Гордость,  надежда
и желание, словно растоптанные травы, источали свой ядовитый дурман в  его
сердце и затемняли рассудок.  Он  мчался  вниз  по  склону  в  чаду  этого
внезапно хлынувшего на  него  дурмана  уязвленной  гордости,  растоптанной
надежды и обманутого желания.  Этот  дурман  поднимался  ввысь  перед  его
горящим взором густыми ядовитыми клубами и постепенно  исчезал  в  вышине,
пока воздух наконец не сделался снова ясным и холодным.
   Туман все еще застилал ему глаза, но они уже больше не горели. Какая-то
сила,  сродни  той,  которая  часто  приказывала  ему  позабыть   гнев   и
недовольство, заставила его остановиться. Не двигаясь, он стоял и  смотрел
на темное крыльцо морга и на  темный,  мощенный  булыжником  переулок.  Он
прочел его название Лотте на стене дома и медленно вдохнул тяжелый терпкий
запах.
   "Конская моча и гнилая солома, - подумал он.  -  Этим  полезно  дышать.
Успокоит мое сердце. Вот теперь оно совсем спокойно. Пойду обратно".


   Стивен опять сидел с отцом в поезде на вокзале Кингс-бридж.  Они  ехали
вечерним поездом в Корк. Когда паровоз запыхтел,  разводя  пары,  и  поезд
отошел от платформы, Стивен  вспомнил  свое  детское  изумление  во  время
поездки в Клонгоуз несколько лет тому назад и все подробности первого  дня
в школе. Но теперь он уже не изумлялся. Он смотрел  на  проплывавшие  мимо
поля, на безмолвные телеграфные столбы, мелькавшие за окном  через  каждые
четыре секунды, на  маленькие,  скудно  освещенные  станции  с  недвижными
дежурными на платформе, вырванные на секунду из тьмы и тут же  отброшенные
назад, как искры из-под копыт ретивого скакуна.
   Он безучастно слушал рассказы отца о Корке, о  днях  его  молодости,  -
отец неизменно вздыхал или прикладывался к фляжке  всякий  раз,  как  речь
заходила о ком-нибудь из умерших друзей или когда вдруг вспоминал  о  том,
что заставило его предпринять эту поездку. Стивен слушал, но не  испытывал
жалости. Покойники, о которых вспоминал  отец,  были  все  ему  незнакомы,
кроме дяди Чарльза, да и его образ тоже начал стираться в памяти. Он знал,
что  имущество  отца  будут  продавать  с  аукциона,  и  воспринимал  свою
обездоленность как грубое посягательство мира на его мечты.
   В Мэриборо он заснул. А когда  проснулся,  уже  проехали  Мэллоу;  отец
спал, растянувшись на соседней скамье.  Холодный  предутренний  свет  чуть
брезжил над бесплодными полями, над деревьями, над спящими  домами.  Страх
перед этим спящим миром завладевал его воображением, когда он  смотрел  на

Следующая

61 >

Английская литература 20 века

Knigg.com - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения таких английских писателей, как Джеймс Джойс, Оливер Голдсмит и других мастеров жанра. Их творения пользуются успехом не только на родине авторов, но и переведены на многие другие языки мира.

Библиотека постоянно пополняется.
health| body| card| Provillus Hair Loss Treatment
adidas ; агентство. Только в ших магазинах: установка систем вентиляции за полцены. Много!