Джеймс Джойс. Портрет художника в юности - 1
20 >
- Мы приходим в дом господен, - сказал мистер Кейси, - смиренно молиться нашему Создателю, а не слушать предвыборные речи. - Это и есть религия, - повторила Дэнти. - Они правильно поступают. Они должны наставлять свою паству. - И агитировать с амвона? - спросил мистер Дедал. - Разумеется, - сказала Дэнти. - Это касается общественной нравственности. Какой же это священник, если он не будет объяснять своей пастве, что хорошо и что дурно. Миссис Дедал опустила нож с вилкой и сказала: - Ради Бога, ради Бога, избавьте нас от этих политических споров хоть на сегодня, в такой день! - Совершенно верно, мэм, - сказал дядя Чарльз. - Довольно, Саймон. И больше ни слова. - Хорошо, хорошо, - скороговоркой ответил мистер Дедал. Он решительным жестом снял крышку с блюда и спросил: - А ну-ка? Кому еще индейки? Никто не ответил. Дэнти повторила: - Хорошие речи для католика, нечего сказать. - Миссис Риордан, умоляю вас, - сказала миссис Дедал, - оставим этот разговор хоть сегодня. Дэнти повернулась к ней и сказала: - По-вашему, я должна сидеть и слушать, как издеваются над пастырями церкви? - Никто против них слова не скажет, - подхватил мистер Дедал, - если они перестанут вмешиваться в политику. - Епископы и священники Ирландии сказали свое слово, - возразила Дэнти, - им нужно повиноваться. - Пусть они откажутся от политики, - вмешался мистер Кейси, - а не то народ откажется от церкви. - Слышите? - сказала Дэнти, обращаясь к миссис Дедал. - Мистер Кейси! Саймон! Довольно, прошу вас, - умоляла миссис Дедал. - Нехорошо! Нехорошо! - сказал дядя Чарльз. - Как! - воскликнул мистер Дедал. - И мы должны были отступиться от него по указке англичан! - Он был уже недостоин вести народ, - сказала Дэнти. - Он жил во грехе, у всех на виду. - Все мы грешники, окаянные грешники, - невозмутимо ответил мистер Кейси. - _Невозможно не прийти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят_, - сказала миссис Риордан. - _Лучше было бы ему, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и бросили его в море, нежели бы он соблазнил одного из малых сих_ [Лк 17, 1-2]. Вот слова Священного писания. - И очень скверные слова, если хотите знать мое мнение, - холодно заметил мистер Дедал. - Саймон! Саймон! - одернул его дядя Чарльз. - При мальчике! - Да, да, - спохватился мистер Дедал. - Я же говорю... Я хотел сказать... Скверные слова говорил носильщик на станции. Вот так, хорошо.
