Игорь Иванович Гарин. Век Джойса - ДЖОЙС- ЭЗРЕ ПАУНДУ

360 >

захватанный, но тогда вполне  свежий) давал великий  простор художнику.
Если  мир романа  - мир смертной ночи сознания, мир темный и искаженный,  то
всемирная история  по  Джойсу  избавлялась от  всякой ответственности  перед
действительною  историей.  Становились  оправданны и  любые  эксперименты  с
языком,  к  которым  Джойса  тянуло необоримо:  кто скажет, каким языком  мы
говорим там? Далее, невидное, темное бытие Финнегана на собственных поминках
навевало  для главного  героя  и  еще  одно  во площенье, "топографическое".
Недвижный,  полуусопший  Финн,  в  сознании  которого  проплывает  всемирная
история,  она  же история  семейства  Уховертовых  *, -  часть  ирландского,
дублинского ландшафта,  непременного  для  Джойса и  хорошо  знакомого  всем
читателям  "Улисса". Финн лежит, простершись  вдоль Лиффи,  его голова - мыс
Хоут, пальцы  ног -  в Феникс-парке.  Этим его воплощением довершается схема
замысла.  Верховная и зиждительная роль Отца в ней бесспорна: весь замысел и
вся конструкция романа покоятся на нем, определяются им.

     * Перевод на русский фамилии Эрвиккер.


     Сюжет: неясное преступление, якобы совершенное Эрвикке-ром в дублинском
Феникс-парке  (библейское грехопадение!),  которое  бесконечно  расследуется
(Процесс!),   причем  важным  документом  оказывается  письмо   Анны  Ливии,
переписанное Шемом, а затем похищенное и обнародованное Шоном.

     В  самом  начале романа герой предстает в  виде  Финнегана из  баллады,
который тут же смешивается с Финном. В дальнейшем трактирщик Эрвиккер  видит
себя  во  сне королем  Марком, свою  дочь -  Изольдой, а своего  сына Шона -
Тристаном. Шон и Щем - типичные враждующие мифические близнецы - соперничают
за  любовь  сестры  Изольды.   Превращения   Шона  и  Шема,  имеющие  сугубо
гротесковый  характер,  выходят  за  пределы "мифологических":  Шон  во  сне
Эрвиккера  превращается последовательно в  Дон Жуана,  Хуана,  Yawn (зевок),
Dawn (заря); в "сказке, переведенной с яванского", а на самом деле навеянной
Кэрроллом,  лицемерная  черепаха  соответствует  Шону,  а   грифон  -  Шему.
Антитетическое   начало,  воплощенное  во  вражде  Шема  и  Шона,  как  эхо,
повторяется  в  бесконечных  смысловых  и   словесных   противопоставлениях,
например, Свифта - Стерну, Наполеона - Веллингтону.

     Размывание  границ отдельных  персонажей  доведено до  крайней  степени
гротеска: персонажи не только превращаются друг

Следующая

360 >

Английская литература 20 века

Knigg.com - некоммерческий проект, благодаря которому пользователи смогут в открытом доступе прочитать и скачать наиболее известные произведения таких английских писателей, как Джеймс Джойс, Оливер Голдсмит и других мастеров жанра. Их творения пользуются успехом не только на родине авторов, но и переведены на многие другие языки мира.

Библиотека постоянно пополняется.
health| body| card| Provillus Hair Loss Treatment
обмен парфюмерией; экзамен. Только лучший репетиторы - репетиторы . Бесплатно,