Игорь Иванович Гарин. Век Джойса - ПРИТЧИ, ИЛИ СОН РАЗОБЛАЧАЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ
1088 >
Наше искусство - ослепленность истиной; только свет на отшатнувшемся
перекошенном лице - правда; больше ничего.
Ф. Кафка
Человек оголенной, незащищенной души, он выбрал притчу как наиболее
адекватный способ передачи самосознания человека.
Даже Письмо к отцу - притча: это и письмо, и сатирическая мифологема,
реакция на габсбургский патернализм, это результат конфликта отца с сыном,
но и травестия на государственную опеку и тотальное насилие, вселенский
"синдром сдавливания".
Даже письма Милене...
У тебя есть твоя родина, и поэтому ты можешь даже от нее отказаться, и
это, наверное, самое лучшее, что можно сделать со своей родиной, особенно
потому, что от того, от чего в ней нельзя отказаться, и не отказываются.
Здесь все потрясает: глубина провидения грядущих массовых нарушений
законности, будущего всесилия государственного аппарата, тоталитарности,
тусклой жизни множества одиночек под властью неполноценного руководства.
Потрясают невероятные ассоциации и кошмары, но еще более невероятные
совпадения: будущие концлагеря, будущие Рудольфы Ланги, будущее бесправие,
будущий абсолютизм государственного аппарата, жуткая, управляемая жизнь
людей-роботов. Потрясает неотвратимость злодеяния (Братоубийство). Потрясает
невероятно яркая экспрессивная речь. Потрясает емкость, заключенная во
фрагментарности. Потрясает спрессованность идей.
Кто впервые попадает в этот поэтический мир, в это необычное,
своеобразное смешение еврейских теологических изысканий и немецкой поэзии, -
тот вдруг обнаруживает, что заблудился в царстве видений, то совершенно
нереальных, то наделенных фантастической сверхреальностью; к тому же этот
еврей из немецкой Богемии писал мастерскую, умную, живую немецкую прозу.
Так откликнулся Герман Гессе на притчи еврейского Киркегора.
